Armenian folk music

Armenian folk music смотреть последние обновления за сегодня на .

Pure Traditional Armenian Music and Songs with national instruments

524597
6352
884
00:52:05
13.03.2014

01. Dance of Garin 02. Abarani Shoror 03. Bobik Jour Mi Era 04. Hoy Nare Nare 05. Gorani 06. Ine Votk (Nine Steps) 07. Hazjare 08. Tamzara 09. Glglalen Journ E Galis 10. Yarkhousta 11. Mayroume 12. Tamri Shoror 13. Asmar Akhchik 14. Vay Mayrik 15. Mesjog Gur 16. Shoror 17. Ninam Ninam 18. Jan Gyoulum

Armenian Folk Music

130996
2129
279
00:33:31
09.09.2017

The music of Armenia has its origins in the Armenian Highlands, where people traditionally sang popular folk songs. Armenians have had a long tradition of folk music from the antiquity. Under Soviet leadership, Armenian folk music was taught in state-sponsored conservatoires. Instruments played include qamancha (similar to violin), kanun (dulcimer), dhol (double-headed hand drum), oud (lute), duduk, zurna, blul (ney), shvi and to a lesser degree saz. Other instruments are often used such as violin and clarinet. The duduk is Armenia's national instrument. Traditional Music Channel is for everyone who has a passion for music. Music is an expression of human creativity. UNESCO reports that among all the performing arts, music is the most universal and is found in every society, most often as an integral part of other performing art forms and other domains of intangible cultural heritage. Traditional forms of music are considered carriers of cultural heritage because they represent expressions and traditions transferred through generations of a community. With recordings from more than hundred nations our collection of traditional music offers a staggering diversity of our humanity. Traditional Music Channel © All Rights Reserved

Armen Hovhannisyan - Karmir Nur // Armenian Folk // HD

3936207
18537
2532
00:04:27
17.01.2013

🤍 Armen Hovhannisyan performing "Karmir Nur". Directed by Alen Melik-Grigoryan. Music & Lyrics by Ashugh Yeram Directed by Alen Melik-Grigoryan Follow HayFanat also on Facebook 🤍 Google+ 🤍 Twitter 🤍 HayFanat Videos 🤍 HayFanat.com © 2012. All Rights Reserved.

Instrumental Armenian Traditional Music

20553
490
25
01:06:57
29.10.2021

#Armenia #TraditionalMusic #Duduk #WorldMusic You can support the channel here (Paypal): 🤍 (I do NOT monetise the channel. If there is any advertising revenue, it goes to the rights holders. Thank you very much for your support!) Artists : Yeghish Manouhian, Gagik Mouradian, Araïg Bartikian Album : Armenia, Sources 00:00 Karabaghi Bar 03:05 Mugham Homaye 07:25 Is Kou Ghimeten Tchim Kidi 09:20 Mugham Tchahargah 21:46 Suite 25:46 Me Khosk Aounim Iltimazov 32:10 Ouzoun Dara 35:59 Mugham Bayati Chiraz 41:53 Dilidjan 44:34 Mugham Bayati Kurd 49:02 Improvisation 54:36 Metchgal 58:28 Mugham Segah 1:04:12 Horovel - I just want to spread treasures of traditional music but I do not own the rights to this music. Please support the artists by purchasing their works.If you are the copyright holder and want me to delete the video, please contact me.

Old Armenian folk songs - part 2

100407
1539
127
00:50:57
28.11.2016

Armenian Folk Music «Sasna Tsrer»

392042
3386
662
00:10:47
06.01.2016

«Սասնա Ծռեր», Ձայն լեռներից ղեկ. Հովհաննես Մկրտչյան

Armenian Folk Music 🇦🇲 Zara ft DJ Pantelis - Dle Yaman (Dj Artush Radio Mix)

3238051
26824
793
00:03:38
03.12.2017

Armenian Dance Music || Remix || Folk Music Zara ft DJ Pantelis - Dle Yaman (Radio Mix by Dj Artush) Zara: 🤍 🤍 🤍 🤍 DJ Pantelis: 🤍 🤍 🤍 🤍 🤍 Dj Artush: 🤍 🤍 🤍 🤍 🤍 🤍 Zara, DJ Pantelis, Dle Yaman, Dj Artush, New Remix, Radio Mix Dance Music, Deep House, Armenian Pop, Euro Dance, Haykakan Erger, New Mix, Folk Song, Электронная музыка, Восточная музыка, Лучшие композиции, Новые клипы, Музыкальные клипы, Поп музыка #DjArtush #Remix #DjPantelis #DleYaman #Zara #ArmenianSong

Henrik Alaverdyan - Zartir lao (Armenian folk song)

33800
700
54
00:02:06
07.04.2017

The English translation of the text by Ani Toroyan (Անի Թորոյան). Armenian folk lullaby “Zartir Lao” (Զարթի՛ր լաո - Wake up, my son)- performed by Henrik Alaverdyan and Orchestra of folk instruments of Armenian Public radio. For Armenian look at this address (հայերեն): 🤍 This is a very popular song among Armenians. It is considered that the author of the song is Ashough Fahrad but there is an opinion that he just elaborated the already existing folk song. And probably this is the reason that several versions are known. In some of them it is told about Arabo, one of the leaders of fedayis, and in others he is not mentioned. In the first versions Arabo is not understood as a real historical person but a collective character of freedom fighting. The song was created in analogous with the traditional lullabies but with the opposite aim, not to make the child sleep but wake up, stand up and fight. The central person is the mother who in the name of the Armenian people tells about the miserable state of the Armenians in Moush (in some versions that of Armenians in general), Turkish persecutions, cruel taxation, oppressions and massacres because of which residents of Moush continue weeping, fleeing from their native lands and wandering in foreign countries. Then the mother calls to her son, “Wake up my son.” This is repeated at the end of every quatrain and shows that it is a fight call to all Armenians. Then she says that Turks have killed Joj (Great) Apo, i.e. Arabo, and the hope of our people is now pinned to cradles. That is, adult men who could protect their families and fellow countrymen were killed during Hamidian massacres (1894-1896), and the people’s hope is pinned to babies asleep in their cradles who are not aware of the pain and state of their people. In the last quatrain of one of the versions the mother tells the sleeping child that Sultan Abdul Hamid has assembled troops and besieged the Moush fortress. Turks want to kill them too. And she calls again, “Wake up my son,” as if saying that after the adults’ death Armenian children have no more right to peaceful sleep, they have to grow up quickly and continue their fathers’ work. The Armenian text of the song in the Latin letters: Kheghch mshetsin merav lalov, Otar yerkrner man galov, Merav turkin kharjer talov, Zartir lao, mernim qzi! Yes inch asim turk askyarin, Vor espanets Joj Apoyin? Mer huys toghets ver ororotsin, Zartir lao, mernim qzi! Soultan Hamid zorq zhoghovets, Yekav Msho berde pates. Soultan kouze brnel mzi, Zartir lao, mernim qzi!

1 HOUR ARMENIAN PIANO MUSIC | Folk & Classical | Edgar Saakyan

55625
1171
94
01:00:53
24.02.2022

Tracklist: 00:00 | Bingyol / Բինգյոլ - (arr. Edgar Saakyan) 03:40 | Navavar / Նավավար - (arr. Edgar Saakyan) 06:55 | Sari Sirun Yar / Սարի սիրուն յար - (arr. Edgar Saakyan) 10:15 | Elegy / Էլեգիա - Arno Babajanyan 13:40 | Ari Im Sokhag / Արի Իմ Սոխակ - (arr. Edgar Saakyan) 16:35 | Ashxarhums Imn Dun Is / Աշխարհումս իմն դուն իս - Sayat Nova (arr. Edgar Saakyan) 19:05 | 0v Sirun Sirun / Ով սիրուն սիրուն - (arr. Edgar Saakyan) 24:37 | Expromt / էքսպրոմտ - Arno Babajanyan 27:57 | Kanchum Em Ari Ari / Կանչում եմ, արի արի - (arr. Edgar Saakyan) 31:20 | Sirelis / Սիրելիս - (arr. Edgar Saakyan) 34:49 | Andante / Անդանտե - Arno Babajanyan 37:23 | Erzrumi Shoror / Էրզրումի Շորոր (arr. Edgar Saakyan) 41:17 | Hov Areq Sarer Jan / Հով Արեք, Սարեր Ջան - Komitas (arr. Tigran Hamasyan) 49:17 | Vagarshapat Dance / Վաղարշապատի պար - Arno Babajanyan 51:17 | Garun A / Գարուն ա - Komitas (arr. by R. Andriasyan) 54:52 | Adana / Ադանա - (arr. Edgar Saakyan) 57:42 | Kamancha / Քամանչա - Sayat Nova (arr. Edgar Saakyan) Performance & Production: Edgar Saakyan SHEET MUSIC / НОТЫ: edgarsaakyanmusic🤍gmail.com ► INSTAGRAM: 🤍 ► FACEBOOK: 🤍 ► WEBSITE: 🤍 #armenian #piano #music

Armenian folk - Real Armenian music

65403
897
35
00:17:47
01.07.2018

Armenian folk - Real Armenian music

LET'S DANCE - Nemra - Զիմ Խորոտիկ Յար / Zim khorotik yar | ARMENIAN FOLK SONG REACTION

4888
517
59
00:06:34
29.03.2023

Nemra - Զիմ Խորոտիկ Յար / Zim khorotik yar (Official Video) REACTION Follow 🤍 Intro : YOU I NEED - 🤍 outro Music: BEKE - 🤍 Original Video - VLOGS - 🤍 My Merch Store 🤍 FOR HOODIE - 🤍 DISCORD: 🤍 PC SPECS:_ Intel® Core™ i7-11700 Processor RAM: 16 GB / Storage: 2 TB HDD & 512 GB SSD Graphics: NVIDIA GeForce RTX 3070 8 GB 346 FPS when playing Fortnite at 1080p HEADPHONES: 🤍 - Use shadyshae25 for 25%off AMAZON STORE: 🤍 DONATE- PAYPAL: 🤍 JOIN PATRON: 🤍 BECOME A MEMBER TO SUPPORT ME AND GET FREE PERKS: 🤍 JOIN MY REDDIT - 🤍 Follow my INSTA: 🤍 SUPPORT ME - LISTEN TO MY SONGS : Spotify: 1 Shady Shae: 🤍 2: ShadyKJV 🤍 CONTACT ME IF VIDEO INFRINGES ON YOUR RIGHTS - senkay007🤍hotmail.com Intro & outro Music: YOU I NEED - 🤍 MY EQUIPMENT & SOFTWARE: MICROPHONE: 🤍 EDITING SOFTWARE: techsmith.z6rjha.net/OVYGN CAMERA - Powershot G7X - 🤍 HEAD PHONES: 🤍 GREEN SCREEN: 🤍 Get more views using : 🤍 ▶ FOLLOW ME Spotify: 🤍 Twitter: 🤍 Facebook: 🤍 Disclaimer: All opinions are my own and true. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS

Armenian folk music

267
8
0
00:05:35
03.05.2016

Vazgen B and Audrey J's performance at the Armenian genocide remember concert. Dle Yaman, duduk Akhper's u yes, oud Maratuk, oud 🤍

Relaxing Armenian folk songs with duduk

79718
1324
53
00:39:29
29.10.2017

Armenian folk songs performed by Anush Balabyan.

Sarina Cross - Bingyol (Armenian folk song Live in Athens, Greece)

1758838
15544
852
00:03:54
25.09.2017

Armenian Folk song Bingyol - Live in Greece. For Concert arrangements Email: SarinaCross.producer🤍gmail.com in Armenia: +(374)99 855414 Join me on social media: Facebook - 🤍 Instagram - 🤍

Akh, Nare Nare / Armenian Folk Song

88155
2952
160
00:03:10
26.01.2020

Arpi Alto (Arpi Petrosyan) - Vocal Tatevik Movsesyan - Vocal Hasmik Baghdasaryan - Vocal Aram Nikoghosyan - Oud

Armenian Folk Music - Sayat Nova - Vay nare nare

28446
458
60
00:05:57
15.04.2019

#Sayatnova #Armenianfolk #ashough #Armenia #Armeniafolkmusic ✖ NOTE: I do not claim to own or have rights to any music or pictures used in this video. All music and pictures belong to their respectful owners. Please support artists by purchasing their music. ✖ Note: If you have any question or problem with the music or pictures used in my videos, please contact me via : Email: raffykalaydjian1995🤍gmail.com ✖ Request to remove a video or picture ✖ Add any kind of information which belongs to the video I've uploaded (Illustrator, Composer) - Written by : Sayat Nova 🤍 00:00 - Vay Nare Nare Western Armenia (Western Armenian: Արեւմտեան Հայաստան, Arevmdian Hayasdan), located in the South Caucasus,[2] is a term used to refer to eastern parts of Turkey (formerly the Ottoman Empire) that were part of the historical homeland of Armenians.[3] Western Armenia, also referred to as Byzantine Armenia, emerged following the division of Greater Armenia between the Byzantine Empire (Western Armenia) and Sassanid Persia (Eastern Armenia) in 387 AD. The area was conquered by the Ottomans in the 16th century during the Ottoman–Safavid War (1532–1555) against their Iranian Safavid arch-rivals. Being passed on from the former to the latter, Ottoman rule over the region became only decisive after the Ottoman–Safavid War of 1623–1639.[4] The area then became known as Turkish Armenia or Ottoman Armenia. During the 19th century, the Russian Empire conquered all of Eastern Armenia from Iran,[5] and also some parts of Turkish Armenia, such as Kars. The region's Armenian population was affected during the widespread massacres of Armenians in the 1890s. The Armenians living in their ancestral lands were exterminated or deported by Turkish forces during the Armenian Genocide in 1915 and the following years. The systematic destruction of Armenian cultural heritage, which had endured over 2000 years,[6][7] is considered an example of cultural genocide.[8][9] Only assimilated and crypto-Armenians live in the area today, and some irredentist Armenians claim it as part of United Armenia. The most notable political party with these views is the Armenian Revolutionary Federation. Armenian folk music

Garabet Sarkissian - Siroun lorik (Armenian folk song)

457
35
1
00:01:55
11.03.2023

Հայ ժողովրդական «Սիրուն լորիկ» երգն է՝ Կարապետ Սարգիսեանի կատարմամբ: Այնն ընդգրկված է Շարա Տալյանի և Վաղինակ Չաքմիշյանի հրատարակած «Երգարան»-ում (Երևան, 1966 թ.): Երգի խոսքերը՝ Արևի շողի տակ տեսա, Կանաչ-կարմիր էր հագել, Ձեն տվի ես, ձենս չառավ, Ա՜խ, լրիկ էր, լորիկ էր, Թռավ, գնաց, լորիկ էր: Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Սիրո՛ւն լորիկ, Իմ սրտի՛ լորիկ, Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Կանա՛չ լորիկ, Անո՜ւշ իմ լորիկ: Ասա, յարաբ, աչքիդ մատաղ, Դու չտեսա՞ր իմ յարին, Կտուցն արև, սիրտը կրակ, Ա՜խ, աննման իմ յարին, Անուշ, նախշուն իմ յարին: Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Սիրո՛ւն լորիկ, Իմ սրտի՛ լորիկ, Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Կանա՛չ լորիկ, Անո՜ւշ իմ լորիկ: Գիշերն էկավ, մութը պատեց, Աստղ ու լուսին՝ ամպի տակ, Սարերն ընկա ես խենթի պես, Ա՜խ, մեն-մենակ, մեն-մենակ, Անտուն, անտեր, մեն-մենակ: Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Սիրո՛ւն լորիկ, Իմ սրտի՛ լորիկ, Լե՜, լե՜, լե՜, լե՜, Կանա՛չ լորիկ, Անո՜ւշ իմ լորիկ:

Armenian Folk - Tamzara

12103
170
8
00:02:36
09.12.2013

Лусине Кочарян "Армянская народная песня" - выбор вслепую - Голос страны 7 сезон

8404859
84535
5643
00:07:34
05.03.2017

Лусине Кочарян исполнила песню "Армянская народная песня", в седьмом эфире седьмого сезона Голоса страны на этапе слепых прослушиваний. Смотреть онлайн Голос страны 7 сезон 7 выпуск от 05.03.2017 – выбор вслепую. vk: 🤍 fb: 🤍 instagram: 🤍

Armenians -- հայեր -- Hayer -- Armenian folk songs of Taron

4499
42
2
00:06:03
15.02.2014

Armenians. հայեր. Armenian folk music. Таронські пісні. Вірменські народні пісні та мелодії. Taron songs. Armenian folk songs of Taron region of Armenia (now in Turkey) - 🤍 Taron (Armenian: Տարոն, Latin: Taraunitis) was a canton of the Turuberan province of Greater Armenia, now in the Muş Province, Turkey. It was divided into four districts: Mamikonian, Palauni, (Belabitene), Artokh (Ardjish or Artzike, west of Lake Van). Muş - capital of Armenian Taron province - 🤍 It is considered one of the early centers of the Armenian civilization and housed ancient Armenian churches until the 1960s. The town was the seat of a diocese of both the Armenian Apostolic as well as the Armenian Catholic Churches. In May 1915, virtually the entirety of Mus' Armenian population, some 15,000 people, was massacred as part of the Armenian genocide. ПІДТРИМАЙ МІЙ ПРОЕКТ! YOUR SUPPORT WILL BE HIGHLY APPRECIATED. SUPPORT MY PROJECT HERE: 🤍

Bingyol - Beutiful Armenian folk song with English translation

105582
1318
100
00:03:42
08.01.2016

Lyrics by Avedik Isahagian Performed by Element Band Lyrics : When the green doors of Spring opened The springs of Bingyol sang like a lyre A caravan of camels went by in pairs And carried my true love to the fields of Bingyol. I miss my precious love’s bright face I miss her small waist, her hair wavy like the ocean I miss her sweet words, her sweet smell, And the dark eyes (like a deer) of that beauty of Bingyol. Even for cold waters, my parched lips won’t open Even with layers of beautiful flowers around me, my crying eyes won’t open, My heart won’t open until I see my true love, Alas, even the beautiful springs of Bingyol won’t open my heart. I am lost, these roads are foreign to me These thousands of lakes, rocks, and rivers are foreign to me I’m a drifter, I’m not familiar with these parts Sister, tell me, which is the road to Bingyol?

Harutyun Harutyunyan - Armenian Folk Music / 2023

542
34
2
00:01:25
12.03.2023

DHOL: Alik Khachatryan DAM: Vahe Arakelyan

Manik Grigoryan - Yarouk m'ounim and Matis matniqe (Armenian folk songs)

272
25
6
00:03:16
20.03.2023

Հայ ժողովրդական «Յարուկ մ'ունիմ» և «Մատիս մատնիքը» երգերն են՝ Մանիկ Գրիգորյանի կատարմամբ: Պատկերում. խոհանոցային սրբիչ՝ հայկական օժիտից: Աղբյուր՝ Անահիտ Երեմյան: Երգի խոսքերը՝ Սարեն կիջնես, ա՛յ առվակ, Զուլալ ու պաղ, ա՛յ առվակ, Քո ջրով դու ինձ հովցու, Յար.................................: Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը, Սարեն իջան ջուխտ աղջիկ, Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ջխտի գոգնոցն էլ լաստիկ, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը: Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը, Մերըս կերավ եղեղեն, Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ընձի բերավ հրեղեն, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը: Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը, Չաիրները չփխել եմ, Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Տղաներին խաբել եմ, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը: Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը, Ժամի դռան ավլելy(?), Մատիս մատնիքը Դրել եմ դիքը, Ջոկին, տարան լավերը, Ասա, շան որդու գյադա, Ի՞նչ է քո միտքը:

Armenian Traditional Folk Music

36652
617
30
00:54:50
12.04.2017

The music of Armenia has its origins in the Armenian Highlands, where people traditionally sang popular folk songs. Armenians have had a long tradition of folk music from the antiquity. Under Soviet leadership, Armenian folk music was taught in state-sponsored conservatoires. Instruments played include qamancha (similar to violin), kanun (dulcimer), dhol (double-headed hand drum), oud (lute), duduk, zurna, blul (ney), shvi and to a lesser degree saz. Other instruments are often used such as violin and clarinet. The duduk is Armenia's national instrument. Traditional Music Channel is for everyone who has a passion for music. Music is an expression of human creativity. UNESCO reports that among all the performing arts, music is the most universal and is found in every society, most often as an integral part of other performing art forms and other domains of intangible cultural heritage. Traditional forms of music are considered carriers of cultural heritage because they represent expressions and traditions transferred through generations of a community. With recordings from more than hundred nations our collection of traditional music offers a staggering diversity of our humanity. Traditional Music Channel © All Rights Reserved

Beautiful Armenian Folk Music by Khachatur Avetisyan

91072
1458
53
00:21:27
07.01.2017

Armenian Folk Music by Khachatur Avetisyan Performed by: "Armenian state orchestra of national instruments. 0:00 Caravan 4:38 The dance of Urmians 7:31 The spellbound flowers 16:10 Constant movement 19:33 The dance of Vagharshapat

Armenian folk song

298
6
0
00:01:07
20.11.2014

Egheg/ Եղեգ - Armenian folk music

192
4
0
00:05:02
14.07.2020

Armenian Folk Music #FolkMusic #ՖոլկլորԵրաժշտություն

"Naroy" ensemble - Khndzori keghev toushed (Armenian folk song)

606
43
7
00:01:50
01.03.2023

Հայ ժողովրդական «Խնձորի կեղև թուշըդ» պարերգն է՝ «Նարոյ» անսամբլի կատարմամբ: Գեղարվեստական ղեկավար՝ Արուսյակ Սահակյան: Նկարում պատկերված է հայուհի՝ Սյունիքի-Արցախի տարազախմբին պատկանող զգեստով: Ձայնագրությունը վերցված է ֆեյսբուքյան «Ազգային երգ ու պար» խմբից՝ 🤍 Երգի խոսքերը՝ Խնձորի կեղև թուշդ, Ա՛յ սիրուն յար ջան, Նռան կեղև պռոշդ, Ոտից գլուխ մարջան, Մազիդ կապե թոռ մարջան, Դու ջան ասա, ես՝ հաջան։ Կրկ․՝ Ալ շորերուդ մեռնիմ, Ծալ շորերուդ մեռնիմ, Դերձիգն է կարել շորերդ, Շորերուդ մեռնիմ, Հավքերն են բերել բարևդ, Բարևուդ/աչքերուդ մեռնիմ։ Ինձ հալ ու մաշ է արել, Այ սիրուն յար ջան, Մարմարից ճերմակ դոշը, Ոտից գլուխ մարջան, Մազիդ կապե թոռ մարջան, Դու ջան ասա, ես՝ հաջան։ Անգին քար ատամներդ, Այ սիրուն յար ջան, Քանց մեղրամոմ մատներդ, Ոտից գլուխ մարջան, Մազիդ կապե թոռ մարջան, Դու ջան ասա, ես՝ հաջան։ Թող մի երեսիս դիպչի, Այ սիրուն յար ջան, Փափուկ, շարմաղ մատներդ, Ոտից գլուխ մարջան, Մազիդ կապե թոռ մարջան, Դու ջան ասա, ես՝ հաջան։ Ծանոթագրություններ Դերձիգ - դերձակ, Թոռ (թօռ) - Նուրբ ցանցակերպ հյուսվածք, քող, որով կանայք ծածկում են երեսները։ Այսպես են ասում նաև ուռկանին:

Chal my dangy. Մուսա լեռան պարեղանակ (Armenian folk music)

110469
1482
101
00:08:30
17.07.2014

English translation of the text is by Ani Toroyan (Անի Թորոյան). "Martahraver" (Call to the war), Armenian folk dance melody from Mousa ler. Performs The Armenian folk instruments ensemble of Los Angeles. Conductor Armen Mandakounyan. Processing by Armen Mandakounyan. На русском языке: 🤍 This is a wedding-military dance: It may seem odd at first, how marriage and military dance are related. In the 14th century the Kingdom of Cilician Armenia fell under the Turkish rule. There began a harsh time for Armenians and Christians in general. Muslim Turks and Kurds had a villain habit of kidnapping the bride, when she was taken out from her father’s house to be taken to church. In the Ottoman Empire Christians were not allowed to have weapons. And Armenians, when the bride was taken out, as a ritual dance, danced with knives in this melody on the roofs of nearby houses to frighten the Muslims and keep them away from the bride so that there would be no desecration in the newly formed Armenian family. There was no more fear because there were a lot of armed men among wedding guests. Հայ ժողովրդական պար՝ Մուսա լեռից, «Մարտահրավեր»: Կատարում է Լոս Անջելեսի հայկական ժող. գործիքների նվագախումբը: Մշակումը, գործիքավորումը և ղեկավարումը՝ Արմեն Մանդակունյանի: Սա ավելի շատ հայտնի է «Չալմը դանգը» անվամբ, նշանակում է դանակներով (հնարանքների) ցուցադրում: Գուցե «Չալ մը դա՞նգը» - «Մի խաղացրո՛ւ դանակը»: Հարսանեկան ռազմապար է: Իսկ ի՞նչ կապ ունեն հարսանիքն ու մարտը. ուրեմն այն շրջանում, երբ Կիլիկյան Հայաստանի անկումից հետո տարածքը ենթարկվում է թուրքական տիրապետությանը, թուրքերի ու քրդերի մեջ ստոր սովորություն է եղել հայկական (կամ՝ առհասարակ քրիստոնեական) հարսանիքների ժամանակ զինված հարձակմամբ նորահարսին առևանգելու: Այս կերպ միշտ փորձել են ստորացնել, նսեմացնել քրիստոնյաներին: Եւ հայերը, հարսին տնից դուրս բերելու պահին, սկսել են մերձակա բոլոր տների տանիքներին դանակներով պարել այս մեղեդու տակ՝ ցուցադրելով տարբեր հնարանքներ ու իրենց՝ զենքը գործածելու հմտությունները՝ վախեցնելու և նորահարսից հեռու պահելու համար մահմեդականներին: «Դանգը» հենց նշանակում է «դանակ»: Այդպես են ասում նաև Գյումրիում՝ «Հացը դանգով կըտրե» կամ «Դանգըները տարավ սըրելու»: Իսկ «Չալմը» բառը հավանաբար օտարամուտ բառ է և նշանակում է ցուցադրել: Գուցե առնչություն ունի «չալել» բառի հետ, որ նշանակում է «խաղալ», «խաղացնել» կամ «նվագել»: «Հաճախ եղել են դեպքեր, երբ հարսին հանել են տնից, թուրքերը, քրդերը փախցրել են: Քանի որ հայերը շատ դեպքերում իրավունք չունեին զենք կրելու, այս եղանակով ցույց էին տալիս, թե ինչպես են տիրապետում զենքին: Պարում էին զույգ-զույգ՝ իրար դիմաց և կարծես թե միմյանց էին ցուցադրում դաշույնին տիրապետելու վարպետությունը, բազկի ուժը, առնականությունը: Սակայն իրականում՝ քրդերին ու թուրքերին էին ցույց տալիս, որպեսզի հայոց օջախներում սրբապղծություն չլիներ», - ասում է Կարին անսամբլի ղեկավար Գագիկ Գինոսյանը: Սա, թեև գեղեցիկ մշակում է, սակայն, ըստ Գագիկ Գինոսյանի, բուն պարի հետ առնչություն չունի: Իսկ «Մուսա լեռ» ազգագրական անսամբլի հիմնադիր անդամներից Սարգիս Զեթլիյանը, որն արմատներով մուսալեռցի է, այլ տեսակետ է հայտնում՝ ասելով, որ սա զուտ մարտական պար է: Նրա խոսքերով, Մուսա լեռան հայկական գյուղերում տանիքները տափակ չէին, և հնարավոր չէր դրանց վրա պարել: «Եվ երկրորդ, - ասում է Սարգիս Զեթլիյանը, - Մուսա լեռում մի քուրդ անգամ չի եղել, թուրքերն ու քրդերը մուսալեռցիներից շան պես վախեցել են, և չկա մի դեպք, դրա մասին հիշատակություն, թե մահմեդականները մուսալեռցի հարսնացուի առևանգեն: Սա ձիգ պար է, շարժումների մեջ չկա առաձգականություն: «Մուսա լեռ» անսամբլում այդ պարը պարել ենք ես և եղբայրս: «Չալմը դանգը»-ն բեմ բարձրացնելիս շատ երկար ենք պատրաստվել, քանի որ բարդ ու նաև վտանգավոր պար է»: Համադրելով այս երկու՝ առաջին հայացքից իրար հակասող տեսակետները, կարելի է եզրակացնել, որ Գագիկ Գինոսյանի բնորոշումը վերաբերում է շատ ավելի վաղ շրջանի, իսկ Սարգիս Զեթլիյանի խոսքը՝ մեզ ավելի մոտ ժամանակներին:

"Gorani" ensemble - Aysor ton e Sourb Tsnndyan (Armenian folk song)

217
18
0
00:02:03
01.03.2023

Հայ ժողովրդական «Այսօր տօն է Սուրբ Ծննդեան» երգն է (ավետիս)՝ «Գորանի» անսամբլի կատարմամբ: Գեղարվեստական ղեկավար՝ Զավեն Թագակչյան: Այս ավետիսները երգել են երեխաները՝ Սուրբ Ծննդյան օրը շրջելով տնետուն և քաղցրավենիք ու այլ նվերներ հավաքելով գյուղացիներից: Armenian Christmass folk song "Aysor ton e Sourb Tsnndyan" (Today is Christmass). Performs "Gorani" ensemble. Art Director: Zaven Tagakchyan. Երգի խոսքերը՝ Էսօր տոն է Սուրբ Ծննդյան, Ավետիս, Տեառն մերո և հայտնության, Ավետիս: Շարոց բերեք, պաստեղ բերեք, Ավետիս, Մեր քույրերու ............ Մարիամ գնաց դուռն

HAZAR DARI GE SBASEM - BADALIAN H. - ARMENIAN FOLK SONG

307872
1287
134
00:03:45
16.02.2008

HOVHANNES BADALIAN (1924-2001) Hovannes Badalian was born in 1924 in the village of Shavarin near the city of Hamadan, Iran. His parents were from the ancient Armenian village of Gardabad near the city of Urmia. They came to Shavarin as refugees when the Turkish army invaded northwestern Iran. Armenians of the region, who were well aware of the 1915 Genocide of their kin in eastern Anatolia at the hands of the Turks, fled south, hoping to find safety with the British army which occupied Baghdad, Iraq, and was poised to move north. Despite hardships and uncertainties young Hovannes was able to attend an Armenian school in Baghdad until he was a teenager. In 1936 he returned to Iran where he started singing first in social gatherings and then in choirs. In Tehran, he studied and performed with maestro Hambartsum Grigorian but was not satisfied with his prospects in Iran. He wanted to achieve more, hence, when the opportunity was offered to him at age 22, Badalian left for Armenia with a group of students to study music and train his voice. In Armenia he attended the Romanos Melikian Music College and joined the Folk Music Instruments Ensemble of the Armenian Radio. His voice began to echo throughout the Diaspora and soon he was among the favorite performers of the Armenian Radio. In 1949 pressures from the Soviet regime forced him to leave the Radio Ensemble and join the Tatoul Altunian Folk Dance and Song Ensemble but five years later he returned to the Radio program where he worked until the end of his life. In 1980 he also began to teach at Komitas State Conservatory, Yerevan, Armenia. In 1957 Badalian received the title of Honored Artist of Armenia and in 1961 he earned the title of the People's Artist of Armenia. Catholicos Aram the First presented him with the Saint Mesrop Mashtots Medal and the title of Singer of All Armenians in 2000. A year later his achievements were recognized with the Movses Khorenatsi Medal from the President of the Republic of Armenia. Hovannes Badalian passed away on August 19, 2001 in Yerevan after a short illness. Throughout his life Hovannes performed on many world stages from the Middle Eastern countries to Europe, Australia, Canada, US and countless tours within the Soviet Union and Armenia. He displayed an unparalleled enthusiasm whenever and wherever he walked on the stage. He left behind his distinctive school of singing a delightful collection of Armenian folk and patriotic songs and a living legacy in the minds of his contemporaries. LYRICS (armenian) ASHKHARHUM SIREL EM KEZ, IM ANKIN, IM LUSERES. MINCHEV IERP, AKH, MINCHEV IERP, IM SIRTE BIDI VARES. TU ES IM SERN ANMAR, APRUM EM IES KEZ HAMAR, HAZAR DARI GSBASEM, MINCHEV TE KAS, ANUSH YAR. MER TZERKITZ GANTZNEN GERTAN, ORERE DJAHELUTIAN, SERN ENKAN, GIN-ENGER, JAMN E MER URAKHUTIAN. TU ES IM LEILII SIRO NMAN, IM SERN EKE JAM VARMAN, ARANTZ SER, DAPAG SRDOV, CHEM ABRIR VOCH MI VAIRGEAN. TU ES IM

Armenian Folk Songs and Dances

7619
150
24
00:07:49
23.06.2022

Photos: 🤍 - - - - - - - Music by Gata Band: 🤍 - - - - - - - Այս ուրբաթ օրը՝ հունիսի 24-ին, ինչպես նաև յուրաքանյուր ամսվա վերջին ուրբաթ համեցեք սովորելու հայ ավանդական պարեր: - - - - - - - «Մեր պարերը և մենք» հայ ավանդական պարերի բաց դաս-միջոցառում: 28.05.2022 Անգլիական այգի - - - - - - - Միջոցառման կազմակերպիչ՝ Կարին ավանդական երգի-պարի խումբ, գեղ. ղեկավար՝ Գագիկ Գինոսյան: Կարին խումբը ֆեյսբուքում՝ 🤍 🤍 - «Կարին» խմբի տեսահոլովակները. 🤍 🤍 - - - - - - - - - Նյութեր նախորդ հանդիպումներից. 🤍 - Ուսուցողական հոլովակներ. 🤍 - - - - - - - Պարային միջոցառումների և համերգների մասին կարող եք տեղեկանալ այստեղ՝ - 🤍 - 🤍 - - - - - - FOLLOW ME: Facebook: 🤍 YouTube: 🤍 Instagram: 🤍 Twitter: 🤍 LinkedIn: 🤍 - - - - - - Support me on Patreon: 🤍

«Մարաթուկ» անսամբլ - Հանինա (Armenian folk song)

103258
873
51
00:01:43
09.09.2015

Հայ ժողովրդական «Հանինա» երգն է Սասունից՝ «Մարաթուկ» ազգագրական անսամբլի կատարմամբ: Գեղարվեստական ղեկավար՝ Մկրտիչ Սարգսյան (Մըգրո): Տեսագրությունը վերցված է 1-ին հեռուստաալիքի յութուբյան էջից, «Երգ երգոց» հաղորդաշարի թողարկումներից մեկից՝ 🤍 Armenian folk song "Hanina" from Sasoun performs "Maratouk" folk ensemble. Art director Mkrtich Sargsyan (Mgro). Video taken from The 1st Armenian channel: 🤍 Երգի խոսքերը՝ կրկնակ․ Հանինա, նինա, նինա, Հանինա, ես ու դու, Հանինա, նինա, նինա, Հանինա, վառա ես։ տղա. Սասնա կ'ելլեր բարակ ծուխ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա ես ու դու, Յարուկ մ'ունիմ Բուլանուխ Հանի նանի նանի նա, Հանի նա վառա ես: Զարկեց մախչան, թորգեց պուխ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա ես ու դու, Էրես կարմիր, աչքեր թուխ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա վառա ես: աղջիկ. Ձեր տան բոլոր մանդըր ուռ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա ես ու դու, Սիրած բռնել՝ շատ մըրմուռ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա վառա ես: Աշխարհը ըսավ քու յար ծուռ, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա ես ու դու, Մըջ իմ սըրտին նուր ու դուր, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա վառա ես: Հանի նանի նանի նա, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա ես ու դու, Հանի նանի նանի նա, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա վառա ես: Գըժվիմ, կ'ընկնիմ սար ու քար, Հանի նանի նանի նա, Հանի նա գըժվա ես, Էղիր ընձի փըրկարար, Հանի նանի նանի նա, Ի՜նչ հարմար ենք ես ու դու: միասին․ Առավոտուն թունդիր բոց, Հանի, նանի, նանի, նա, Հանի նա, ես ու դու, Արի էղնինք գիրկ ու ծոց, Հանի, նանի, նանի, նա, Հանի նա, վառա ես։ Պագ մ՛իտաս դու, պագ'ըմ ես, Հանի, նանի, նանի, նա, Հանի նա, ես ու դու, Թող ցրվի մըր դարդ ու խոց, Հանի, նանի, նանի, նա, Հանի նա, վառա ես։

"Kantegh" ensemble - Bobik jour mi era (Armenian folk song)

1081
36
7
00:02:14
28.02.2023

Հայ ժողովրդական «Բոբիկ ջուր մի էրա» պարերգն է՝ «Կանթեղ» անսամբլի կատարմամբ: Գեղարվեստական ղեկավար՝ Ժորա Գրիգորյան: Մենակատարներ՝ Ժորա Գրիգորյան, Թամարա Հակոբյան: Տեսանյութը վերցված է երգչուհի Հասմիկ Հարությունյանի յութուբյան ալիքից (🤍 որտեղ կարող եք գտնել բազմաթիվ գանձեր հայկական երգարվեստից: «Այգաբեր»-ում հրապարակվում է ձայնային և պատկերային որոշ մշակում անցկացնելուց հետո: Երգի խոսքերը՝ Ապարանը քարոտ ա, Բոբիկ ջուր մի էրա, Յարն ուր յարին կարոտ ա, Բոբիկ ջուր մի էրա: Բոբիկ ջուր մի էրա, Բոբիկ ջուր մի էրա, Ոտըդ փուշ կը մտնի, յար ջան, Կ'ըլնի, յաման, յարա: Աղջիկ, քու անուն Սառա, Բոբիկ ջուր մի էրա, Աչքերդի խառումառ ա, Բոբիկ ջուր մի էրա: Ապարան բանցըր տեղ ա, Բոբիկ ջուր մի էրա, Ջուրն հիվընդին դեղ ա, Բոբիկ ջուր մի էրա: Էդենց է, որ ասում ես, Բոբիկ ջուր մի էրա, Բիլբուլ դառած խոսում ես, Բոբիկ ջուր մի էրա: Ամպերն ա փարա-փարա, Բոբիկ ջուր մի էրա, Ես իմ սըրտով յարն առա, Բոբիկ ջուր մի էրա: Ծանոթագրություններ Ուր - յուր, իր Խառումառ - խառը գույներով Բիլբուլ - սոխակ Փարա-փարա ամպեր - կուտակված ամպեր

Sevana Tchakerian - Vichaki Yerg - Armenian Folk Song!

2367
97
7
00:02:22
27.05.2020

Hi everyone, Here is "Vichaki Yerg", an Armenian folk tune usually sung by young girls and women during Ascension Day (Hampartsoum), presented to you by me and my secret twin 😅 Hope you enjoy it! 😘 Follow me on Instagram: 🤍 Facebook: 🤍

Armenian Folk Song - Nino (Նինո)

42605
631
276
00:02:38
16.04.2021

●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● 💕 Welcome to my Folk Songs Channel. 💕 💕 This channel includes songs of many countries. 💕 💕 If you want to subscribe, you can click this link: 🤍 💕 💕 Our Discord Channel: 🤍 💕 💕 Our Subreddit: 🤍 💕 ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● 💕 Thanks for listening 💕 💕 Artist: Iveta Mukuchyan 💕 ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● 💕 Armenian Lyrics 💕 Ալագյազի փեշերը, Նինո, Պաչեմ յարիս թշերը, Նինո: Ալագյազի փեշերը, Նինո, Պաչեմ յարիս թշերը, Նինո: Հոյ, Նինո, Նինոն ասավ չէ չէ, Ես տխուր եմ, յարս քեֆի մեջ է: (6 անգամ) Ես տխուր եմ, յարս քեֆի մեջ է: Յարս քեֆը, յարս քեֆի մեջ է: Յարս քեֆի մեջ, յարս քեֆի մեջ: Ալագյազի փեշերը, Նինո, Պաչեմ յարիս թշերը, Նինո: Ալագյազի փեշերը, Նինո, Պաչեմ յարիս թշերը, Նինո: Հոյ, Նինո, Նինոն ասավ չէ չէ, Ես տխուր եմ, յարս քեֆի մեջ է: (4 անգամ) Հոյ, Նինո, Նինոն ասավ չէ չէ, Ես տխուր եմ, յարս քեֆի մեջ է: (3 անգամ) 💕 Armenian Lyrics 💕 ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● 💕 Azerbaijani Lyrics 💕 Ələyəzin ətəyində, Nino, Öpüm yarımın yanağından, Nino. Ələyəzin ətəyində, Nino, Öpüm yarımın yanağından, Nino. "Ay Nino", Nino dedi: "Yox, yox, Qanım qaradır, yarım kef içindədir". (6 dəfə) "Qanım qaradır, yarım kef içindədir, Yarım kefdə, yarım kef içindədir, Yarım kef içində, yarım kef içində". Ələyəzin ətəyində, Nino, Öpüm yarımın yanağından, Nino. Ələyəzin ətəyində, Nino, Öpüm yarımın yanağından, Nino. "Ay Nino", Nino dedi: "Yox, yox, Qanım qaradır, yarım kef içindədir". (4 dəfə) "Ay Nino", Nino dedi: "Yox, yox, Qanım qaradır, yarım kef içindədir". (3 dəfə) 💕 Azerbaijani Lyrics 💕 #folksongs

Назад
Что ищут прямо сейчас на
Armenian folk music iaai 刑法 ravshanbek uz Лучшие принтеры для печати фотографий дома 膨龜 doaa farouk neuron янь фэй геншин Cooking show холодное low key READING 毒藥 manjaro linux gnome grokshop Kona drakonebze monadireni bab гречка